See across in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "word": "come across" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "We must swim across the river.", "translation": "Musimy przepłynąć przez rzekę." } ], "glosses": [ "przez (z jednej strony na drugą)" ], "id": "pl-across-en-prep-7VXIchN8", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "za (po przeciwnej stronie)" ], "id": "pl-across-en-prep-qCn5GOj4", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "po, dla (każdej części)" ], "id": "pl-across-en-prep-cIT8iTLC", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "po, na (np. części ciała)" ], "id": "pl-across-en-prep-V0nwatL5", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "The insurgents built a barricade across the street.", "translation": "Powstańcy zbudowali barykadę w poprzek ulicy." } ], "glosses": [ "w poprzek" ], "id": "pl-across-en-prep--U9WyDDj", "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈkrɒs" }, { "ipa": "@\"kr\\Qs", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "əˈkrɔːs", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "@\"kr\\Os", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "əˈkrɑs" }, { "ipa": "@\"kr\\As", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-across.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-across.ogg/En-us-across.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-across.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav" } ], "word": "across" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "word": "come across" } ], "senses": [ { "glosses": [ "w poprzek" ], "id": "pl-across-en-adv--U9WyDDj", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "na krzyż" ], "id": "pl-across-en-adv-XEDbHmaK", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "na przełaj" ], "id": "pl-across-en-adv-YwtdziER", "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "po drugiej stronie" ], "id": "pl-across-en-adv-zhLYZahF", "sense_index": "2.4" }, { "glosses": [ "w krzyżówce: poziomo" ], "id": "pl-across-en-adv-ZuuQ7KhM", "sense_index": "2.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈkrɒs" }, { "ipa": "@\"kr\\Qs", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "əˈkrɔːs", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "@\"kr\\Os", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "əˈkrɑs" }, { "ipa": "@\"kr\\As", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-across.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-across.ogg/En-us-across.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-across.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav" } ], "word": "across" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "related": [ { "word": "come across" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "We must swim across the river.", "translation": "Musimy przepłynąć przez rzekę." } ], "glosses": [ "przez (z jednej strony na drugą)" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "za (po przeciwnej stronie)" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "po, dla (każdej części)" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "po, na (np. części ciała)" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "The insurgents built a barricade across the street.", "translation": "Powstańcy zbudowali barykadę w poprzek ulicy." } ], "glosses": [ "w poprzek" ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈkrɒs" }, { "ipa": "@\"kr\\Qs", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "əˈkrɔːs", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "@\"kr\\Os", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "əˈkrɑs" }, { "ipa": "@\"kr\\As", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-across.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-across.ogg/En-us-across.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-across.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav" } ], "word": "across" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "word": "come across" } ], "senses": [ { "glosses": [ "w poprzek" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "na krzyż" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "na przełaj" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "po drugiej stronie" ], "sense_index": "2.4" }, { "glosses": [ "w krzyżówce: poziomo" ], "sense_index": "2.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "əˈkrɒs" }, { "ipa": "@\"kr\\Qs", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "əˈkrɔːs", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "@\"kr\\Os", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "əˈkrɑs" }, { "ipa": "@\"kr\\As", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-across.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-across.ogg/En-us-across.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-across.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-across.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-across.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-across.wav" } ], "word": "across" }
Download raw JSONL data for across meaning in język angielski (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.